TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 10:1-13

Konteks
Solomon Entertains a Queen

10:1 When the queen of Sheba heard about Solomon, 1  she came to challenge 2  him with difficult questions. 3  10:2 She arrived in Jerusalem 4  with a great display of pomp, 5  bringing with her camels carrying spices, 6  a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind. 10:3 Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king. 7  10:4 When the queen of Sheba saw for herself Solomon’s extensive wisdom, 8  the palace 9  he had built, 10:5 the food in his banquet hall, 10  his servants and attendants, 11  their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presented in the Lord’s temple, she was amazed. 12  10:6 She said to the king, “The report I heard in my own country about your wise sayings and insight 13  was true! 10:7 I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn’t hear even half the story! 14  Your wisdom and wealth 15  surpass what was reported to me. 10:8 Your attendants, who stand before you at all times and hear your wise sayings, are truly happy! 16  10:9 May the Lord your God be praised because he favored 17  you by placing you on the throne of Israel! Because of the Lord’s eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions.” 18  10:10 She gave the king 120 talents 19  of gold, a very large quantity of spices, and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matched. 20  10:11 (Hiram’s fleet, which carried gold from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems. 10:12 With the timber the king made supports 21  for the Lord’s temple and for the royal palace and stringed instruments 22  for the musicians. No one has seen so much of this fine timber to this very day. 23 ) 10:13 King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, besides what he had freely offered her. 24  Then she left and returned 25  to her homeland with her attendants.

2 Tawarikh 9:1-12

Konteks
Solomon Entertains a Queen

9:1 When the queen of Sheba heard about Solomon, 26  she came to challenge 27  him 28  with difficult questions. 29  She arrived in Jerusalem 30  with a great display of pomp, 31  bringing with her camels carrying spices, 32  a very large quantity of gold, and precious gems. She visited Solomon and discussed with him everything that was on her mind. 9:2 Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king. 33  9:3 When the queen of Sheba saw for herself Solomon’s extensive wisdom, 34  the palace 35  he had built, 9:4 the food in his banquet hall, 36  his servants and attendants 37  in their robes, his cupbearers in their robes, and his burnt sacrifices which he presented in the Lord’s temple, 38  she was amazed. 39  9:5 She said to the king, “The report I heard in my own country about your wise sayings and insight 40  was true! 9:6 I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn’t hear even half the story! 41  Your wisdom surpasses what was reported to me. 9:7 Your attendants, who stand before you at all times and hear your wise sayings, are truly happy! 42  9:8 May the Lord your God be praised because he favored 43  you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf! 44  Because of your God’s love for Israel and his lasting commitment to them, 45  he made you king over them so you could make just and right decisions.” 46  9:9 She gave the king 120 talents 47  of gold and a very large quantity of spices and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matched. 48  9:10 (Huram’s 49  servants, aided by Solomon’s servants, brought gold from Ophir, as well as 50  fine 51  timber and precious gems. 9:11 With the timber the king made steps 52  for the Lord’s temple and royal palace as well as stringed instruments 53  for the musicians. No one had seen anything like them in the land of Judah prior to that. 54 ) 9:12 King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, more than what she had brought him. 55  Then she left and returned 56  to her homeland with her attendants.

Matius 12:42

Konteks
12:42 The queen of the South 57  will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon – and now, 58  something greater than Solomon is here!

Lukas 11:31

Konteks
11:31 The queen of the South 59  will rise up at the judgment 60  with the people 61  of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon – and now, 62  something greater 63  than Solomon is here!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:1]  1 tn Heb “the report about Solomon.” The Hebrew text also has, “to the name of the Lord,” which fits very awkwardly in the sentence. If retained, perhaps it should be translated, “because of the reputation of the Lord.” The phrase, which is omitted in the parallel passage in 2 Chr 9:1, may be an addition based on the queen’s declaration of praise to the Lord in v. 9.

[10:1]  2 tn Or “test.”

[10:1]  3 tn Or “riddles.”

[10:2]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[10:2]  5 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew term חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue (cf. NAB, NASB, NIV, NRSV) or to the great wealth she brought with her.

[10:2]  6 tn Or “balsam oil.”

[10:3]  7 tn Heb “Solomon declared to her all her words; there was not a word hidden from the king which he did not declare to her.” If riddles are specifically in view (see v. 1), then one might translate, “Solomon explained to her all her riddles; there was no riddle too complex for the king.”

[10:4]  8 tn Heb “all the wisdom of Solomon.”

[10:4]  9 tn Heb “house.”

[10:5]  10 tn Heb “the food on his table.”

[10:5]  11 tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”

[10:5]  12 tn Heb “there was no breath still in her.”

[10:6]  13 tn Heb “about your words [or perhaps, “deeds”] and your wisdom.”

[10:7]  14 tn Heb “the half was not told to me.”

[10:7]  15 tn Heb “good.”

[10:8]  16 tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!”

[10:9]  17 tn Or “delighted in.”

[10:9]  18 tn Heb “to do justice and righteousness.”

[10:10]  19 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 9,000 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “five tons”; TEV “4,000 kilogrammes.”

[10:10]  20 tn Heb “there has not come like those spices yet for quantity which the queen of Sheba gave to King Solomon.”

[10:12]  21 tn This Hebrew architectural term occurs only here. The meaning is uncertain; some have suggested “banisters” or “parapets”; cf. TEV, NLT “railings.” The parallel passage in 2 Chr 9:11 has a different word, meaning “tracks,” or perhaps “steps.”

[10:12]  22 tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither” [?]), and נֶבֶל (nevel, “harp”).

[10:12]  23 tn Heb “there has not come thus, the fine timber, and there has not been seen to this day.”

[10:13]  24 tn Heb “besides what he had given her according to the hand of King Solomon.”

[10:13]  25 tn Heb “turned and went.”

[9:1]  26 tn Heb “the report about Solomon.”

[9:1]  27 tn Or “test.”

[9:1]  28 tn Heb “Solomon.” The recurrence of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.

[9:1]  29 tn Or “riddles.”

[9:1]  30 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:1]  31 tn Heb “with very great strength.” The Hebrew word חַיִל (khayil, “strength”) may refer here to the size of her retinue or to the great wealth she brought with her.

[9:1]  32 tn Or “balsam oil.”

[9:2]  33 tn Heb “Solomon declared to her all her words; there was not a word hidden from the king which he did not declare to her.” If riddles are specifically in view (see v. 1), then one might translate, “Solomon explained to her all her riddles; there was no riddle too complex for the king.”

[9:3]  34 tn Heb “all the wisdom of Solomon.”

[9:3]  35 tn Heb “house.”

[9:4]  36 tn Heb “the food on his table.”

[9:4]  37 tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”

[9:4]  38 tc The Hebrew text has here, “and his upper room [by] which he was going up to the house of the Lord.” But עֲלִיָּתוֹ (’aliyyato, “his upper room”) should be emended to עֹלָתוֹ, (’olato, “his burnt sacrifice[s]”). See the parallel account in 1 Kgs 10:5.

[9:4]  39 tn Or “it took her breath away”; Heb “there was no breath still in her.”

[9:5]  40 tn Heb “about your words [or perhaps, “deeds”] and your wisdom.”

[9:6]  41 tn Heb “the half was not told to me.”

[9:7]  42 tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!”

[9:8]  43 tn Or “delighted in.”

[9:8]  44 tn Heb “as king for the Lord your God.”

[9:8]  45 tn Heb “to make him stand permanently.”

[9:8]  46 tn Heb “to do justice and righteousness.”

[9:9]  47 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold was 8,076 lbs. (3,672 kg).

[9:9]  48 tn Heb “there has not been like those spices which the queen of Sheba gave to King Solomon.”

[9:10]  49 tn Heb “Huram’s” (also in v. 21). Some medieval Hebrew mss, along with the LXX, Syriac, and Vulgate spell the name “Hiram,” agreeing with 1 Chr 14:1. “Huram” is a variant spelling referring to the same individual.

[9:10]  50 tn Heb “who brought gold from Ophir, brought.”

[9:10]  51 tn Heb “algum.”

[9:11]  52 tn Heb “tracks.” The parallel text in 1 Kgs 10:12 has a different term whose meaning is uncertain: “supports,” perhaps “banisters” or “parapets.”

[9:11]  53 tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned in the Hebrew text, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither”) and נֶבֶל (nevel, “harp”).

[9:11]  54 tn Heb “there was not seen like these formerly in the land of Judah.”

[9:12]  55 tn Heb “besides what she brought to the king.”

[9:12]  56 tn Heb “turned and went.”

[12:42]  57 sn On the queen of the South see 1 Kgs 10:1-3 and 2 Chr 9:1-12, as well as Josephus, Ant. 8.6.5-6 (8.165-175). The South most likely refers to modern southwest Arabia, possibly the eastern part of modern Yemen, although there is an ancient tradition reflected in Josephus which identifies this geo-political entity as Ethiopia.

[12:42]  58 tn Grk “behold.”

[11:31]  59 sn On the queen of the South see 1 Kgs 10:1-3 and 2 Chr 9:1-12, as well as Josephus, Ant. 8.6.5-6 (8.165-175). The South most likely refers to modern southwest Arabia, possibly the eastern part of modern Yemen, although there is an ancient tradition reflected in Josephus which identifies this geo-political entity as Ethiopia.

[11:31]  60 sn For the imagery of judgment, see Luke 10:13-15 and 11:19. The warnings are coming consistently now.

[11:31]  61 tn Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sense of people in general, as is the case here (cf. BDAG 79 s.v. 1, 2). The same term, translated the same way, occurs in v. 32.

[11:31]  62 tn Grk “behold.”

[11:31]  63 sn The message of Jesus was something greater than what Solomon offered. On Jesus and wisdom, see Luke 7:35; 10:21-22; 1 Cor 1:24, 30.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA